Design ou Desenho?

Me foi perguntado se haveria definição em português para Design. Realmente não sei dizer com certeza se hj em dia seria melhor mudar (de novo) a nomenclatura da profissão. Para quem não sabe era conhecida por desenho industrial, lá pelos idos de 90 resolveram que era mais condizente usar Design como nomenclatura, e hj em dia tem gente que acha que “uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa”. Não, a grosso modo Design e Desenho industial são a mesmíssima coisa, mesmo q semióticamente o segundo tenha cara de garatujeador de parafusos…
Bem, vou me basear aqui em coisas q fui ouvindo com o tempo, mas principalmente no que o Professor Luiz Vidal Negreiros Gomes escreveu logo no início do seu livro “Criatividade – Projeto < DESENHO > Produto”.
Vamos lá.
“A palavra que utilizo para designar a atividade profissional que se ocupa do “desenho de projeto de produto industrial” é, simplismente, Desenho. Como para mim, Desenho significa o mesmo que “desenho-industrial” e este significa “Design”, prefiro usar o primeiro, para manter a integridade do idioma português, minha língua materna. O profissional que participa da definição de características projetuais (técnico-funcionais, estético-formais e lógico-informacionais) em produtos industriais é compreendido aqui como Desenhador”
Aí ele deixa mais ou menos claro quem ele pensa ser o profissional e mais ou menos a área que ele cobre. Pouco depois ele cita outro autor para Ter uma definição sucinta do que vem a ser tal área de atuação:
Desenho Industrial (Design) é o equacionamento simultâneo de fatores ergonômicos, perceptivos, antropológicos, econômicos e ecológicos, no projeto de elementos e estruturas físicas necessárias à vida, ao bem estar e;ou à cultura do homem (Redig, 1997).
Beleza, agora a coisinha da palavra. Certo.
Ele traz as palavras neolatinas disegno (italiano), desèn (romeno), dessin (francês) dessina (provençal), dessiny (catalão), diseño (castelhano), deseño (galego) e desenho (português), todas elas correspodem, em qualquer dicionário, ao termo inglês design, e vice-versa.
Aí é q vem a malandragem. Em todas estas línguas citadas, quando escritas com um “D” maiúsculo significam “Desenho: atividade fundamental, seja como conceito criativo, seja como técnica para projeto de produtos industriais, seja como estratégia para a inovação técnológica, seja como elemento indicador do grau industrial em que se encontra uma nação”
Daí só pra jogar a última pá de cal no assunto ele pega a definição da palavra design do dicionário Collins e liga seus sentidos a palavra portuguesa desenho.
Então. Desenho é a área de atuação, Desenhador o profissional (já que desenhista já tem outra conotação social), e Desenhador de produtos industriais, ou quem sabe, dependendo do contexto, usar Desenhista Industrial mesmo…
Agora para mim é fato que ninguém vai mais mudar isso, não com a peruada soltando esse “râni” e “dalin” pôr aí, com a piazada aprendendo cada vez mais cedo o inglês e uma terceira língua ser quase obrigatória.
Sério, acho q vai ficar Design mesmo e vale da gente catequisar esse Brasil com um profissionalismo à altura, e quem sabe daqui a pouco começam a entender melhor a nossa pelea.
Ou não tb…
PS:. O Vidal já foi professor em uma penca de universidades de renome como a UFPE, UFSM e hj, pelo que sei, leciona na Uniritter de Parto Alegre. É um cara bacana e curte um som massa, um cara q cita Pearl Jam como exemplo de boa música tem de ser um bom sujeito. Ou não tb…
PS2:. o meu livro desse tem a capa clarinha…
Se gostou desse artigo, leia também...
Design de Interiores/Ambientes x Arquitetura de Interiores x Decoração
Este texto faz parte de minha monografia de pós.
Etnografia aplicada ao Design
.
A MODA DOS “X DESIGNERS”
Você vai se perguntar.
2º SEMINÁRIO OPORTUNIDADES PARA A INDÚSTRIA MOVELEIRA
.
Designer que não se encontra
Há tempos fico divagando qual seria as soluções ( as vezes penso numa só, já que "vária" não é o meu forte ) para ajudar no desenvolvimento da "Profissão de designer".
8 Comentarios »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URL




Foda q sinceramente não acho q nome vá ajudar em nada.
O que acho q causa mais confusão é q se cabelereiro é hair designer ele pode lançar um projeto no BNDES sob esse título? é isso q fico bolado de não ter uma regulamentação, não vejo problema nenhum do padeiro bread designer, mas quando um bread designer quer verba do CNPQ pra desenvolver pesquisaa coisa aperta. Segundo o Dornelles, do centro de jóias da APD tem uma verba violenta de projetos do governo que vai pras mãos erradas, mas aí entra outro problemas dos designers, neguiho não sabe escrever projeto desse tipo e prefere reclaar q tá tudo errado do que aprender a fazer (ou pagar alguem q saiba), daí perde mesmo.
Deixa a galera usar a palavra, só vamo lá faze o nosso, com calma, com tranquilidade… só ir lá e faze o nosso q daí não vai subir ninguém (tá, eu já tinha parado com esse vício tropa, mas sabe como , cinema e tal…)
Essa semana eu estava pensando em escrever algo parecido…
Concordo com muitas coisas aí… ainda vou escrever mais sobre isso tbm.!!
[]’s
Sistema para criação de logotipos com excelente custo x benefício. ”
SENSE, Ad
pelo menos não é logomarca, se não ia dar briga…
desenhista industrial pra mim é perfeito…
abs a todos
Mas é o q falo, buniteza das palavrinhas tal design ganha, mas aí palavra bonita é igual mulé bonita, que por sua vez é igual melancia, ninguém come sozinho.